Лекция 2. Логика и психология
публичной речи
Мелодика нашего русского языка такова, что при обычном утвердительном и чисто информативном высказывании логическое сказуемое находится в конце. А если оно не в конце, то молниеносно возникает представление о противопоставлении. Например: «Петров учится на физическом факультете Московского университета». Где ударение при простой информации? Конечно, на последнем слове «университет». Попробуйте сделать не в конце, что получится? Петров, а не Иванов; учится, а не работает; на физическом факультете, а не на химическом, скажем; Московского университета, а не Киевского. И только когда мы скажем эту фразу с ударением в конце, все становится на свои места. И очень часто мы слышим сейчас нелогичное ударение: «Председатель ПрезИ́диума Верховного совета, стадион Ю́ных пионеров» и так далее.
В кружках самодеятельности дилетанты, когда читают стихи, делают упор на прилагательных, которые стоят перед существительным, и читают приблизительно так: «Я помню чУ́дное мгновенье; как мимолЁтное виденье; как гений чИ́стой красоты». Они думают, что это выразительно, а на самом деле получается очень надоедливо, как‑то нарочито. И сама структура пушкинского стиха подсказывает нам иное звуковое решение: «Я помню чудное мгновЕ́нье; как мимолетное видЕ́нье». Есть золотое правило, что голосом выделяется прилагательное после существительного, а не перед ним. Например: «Иванов — хороший мастер». Ударение на «мастер». «Иванов — мастер хороший». Обязательно ударение должно быть на слово «хороший». Вот это о логических ударениях.
* * *
Очень важны паузы логические. Если человек не делает пауз, когда говорит, то его не то что трудно записать, его трудно часто и понять; он просто тараторит. Для чего нужны логические паузы? Чтобы собраться с мыслями и с чувствами — вот они, логические паузы. Где они наступают? Некоторые думают так: делай паузы на знаках препинания. Далеко не всегда знак препинания совпадает с логической паузой. Возьмем такую фразу: «В Колонном зале Дома Союзов народный артист Советского Союза Василий Иванович Качалов прочел предсмертное стихотворение великого русского поэта Александра Блока “Имя Пушкинского дома в Академии наук”». Ни одного знака препинания! Но как бы ни было воспитано дыхание, вы не сможете на одном дыхании это произнести; вы невольно должны сделать паузу. Где нужно сделать паузу? «Такой‑то такой‑то Качалов» — пауза. «Прочел то‑то и се‑то». И так далее. Вы знаете, что как бы ни были распространены подлежащие и сказуемые, нельзя поставить знак препинания, а вот паузу между распространенными подлежащим и сказуемым сделать обязательно.
Обязательна пауза перед союзами «а», «и», «но», «да» — какие бы знаки препинания там ни стояли. Но это, кажется, само собой разумеется. Например: «Сегодня я вышел на улицу и, так как погода была плохой, вернулся домой». Какие знаки препинания? «Сегодня я вышел на улицу и», — запятая, — «так как погода была плохой, вернулся домой». Но никто же из нас не скажет: «Сегодня я вышел на улицу и...». Невольно игнорируя запятую после «и», мы делаем паузу перед союзом «и». Так что многое у нас инстинктивно. Но всецело основываться на языковом инстинкте, конечно, опасно.
Далее. Логическая пауза сопровождает логическое ударение. Если слово с логическим ударением у вас вынесено вперед, то его должна сопровождать пауза. Например: «Честность являлась основной чертой его характера». Делая паузу после слова честность и ставя логическое ударение на это слово, вы как бы противопоставляете это качество его души другим возможным. «Честность» — пауза. В эту паузу додумывает слушатель: а не что‑либо иное являлось основной чертой его характера?
[Обрыв и восстановление записи.]
Мы с вами наивно радуемся, если нам удается избежать однокоренных слов, если мы не позволяем себе говорить таких фраз: «Университет подготавливает хорошо подготовленных специалистов», — и то уже радость.
* * *
О стилистике грамматической.
Не нужно смотреть на грамматику как на лютого врага, которого нужно победить. Грамматика — наш верный союзник в выразительности речи.
Например, краткие и полные формы прилагательного — как их хорошо варьировать! Одно дело — сказать о человеке, что он болен. Другое дело — сказать, что он больной. Полная форма прилагательного подчеркивает постоянство этой болезни. Но есть и другие функции у краткой и полной форм прилагательных. Например, мы говорим женщине: «Ты злая», — и это не так категорично звучит, как краткая форма: «Ты зла». Это другая функция.
Очень интересно свойство нашего русского глагола. Я имею в виду форму настоящего времени. Форма настоящего времени обслуживает именно настоящее действие: «Я иду в театр». Но для оживления рассказа я могу употребить форму настоящего времени при характеристике прошедшего действия: «Иду я вчера в театр и встречаю товарища». На самом деле — «шел и встретил». Больше того, можно приложить форму настоящего времени к предстоящему действию: «Сейчас у меня времени нет, а завтра я в театр иду». Заметьте: не «пойду», а «иду». Очень драгоценное, любопытное свойство нашего русского глагола.
* * *
Теперь о лексико‑фразеологической стилистике, о том многословии, в которое мы впадаем. Какие причины того, что мы кратко не выражаем свои мысли? Бывает причина очень простая и пошловатая: человек любуется собой, звучанием своего голоса упивается. Но если отбросить это, то остается очень многое и опасное: неясность взглядов на предмет, недостаточные знания порождают многословие. Что еще интересно — что многословие порождается, как ни парадоксально, недостаточным запасом слов. Да как же это так? Человек, у которого большой запас слов, он как бы инстинктивно из своего золотого запаса выхватывает слово и его употребляет. А человек, у которого запас слов куцый, бросается от одного слова к другому: ни то не выражает его мыслей и чувств, ни другое, и получается многословие.
Нельзя говорить о лишних словах, о словах‑паразитах в русском языке. Очень опасно не различать два понятия: язык как достояние народа, где все закономерно, где все правильно, и речь — отдельного человека или группы людей, объединенных, скажем, профессиональным жаргоном. Вот тут могут быть неправильности. Поэтому я не буду говорить о лишних словах в языке, а буду говорить о том, что уместно и неуместно в нашей живой речи.
И не посетуйте на то, что примеры будут из быта. Вы скажете: все‑таки предмет наш называется «Мастерство устной речи лектора». Так вот, ошибаются те, которые мысленно воздвигают какую‑то китайскую стену или роют какую‑то пропасть между речевым обиходом и нашей лекторской практикой. Язык один! Может быть, стиль иной, но язык один и тот же. И когда человек пытается говорить с высоты кафедры действительно каким‑то особым научным языком, ничего от этого не получается. И, кроме того, как бы он ни старался, он не застрахован от тех речевых ошибок, которые он привык делать в речи бытовой.
Что засоряет нашу речь? (Повторяю: не язык, а речь.) Прежде всего, канцелярские обороты. Они возникли из желания человека говорить как‑то особенно весомо, по‑научному. И отсюда вот такие отыменные предлоги: по линии, по вопросу, в деле, на предмет чего.
Очень казенно звучит обозначение количества. Вот спроси иного человека: «Сколько присутствовало народу в зале?» — не скажет нормально: «Присутствовало приблизительно тридцать человек», — а скажет: «В зале присутствовало народу порядка тридцати человек». Здесь слово порядок употреблено просто неграмотно с математической точки зрения, и, кроме того, невероятно казенный способ выражаться. Не будем забывать хороших слов — приблизительно, около…
Расщепленные сказуемые. Вместо того чтобы сказать: «Я могу», — почему‑то мы говорим: «Имею возможность». Не «ремонтирую», а «принимаю меры по ремонту», — и так далее...
Полная электронная версия журнала доступна для подписчиков сайта pressa.ru
Внимание: сайт pressa.ru предоставляет доступ к номерам, начиная с 2015 года.
Более ранние выпуски необходимо запрашивать в редакции по адресу: mosmag@mosjour.ru