Поиск

«Искусство на сцене передается от сердца к сердцу…»

«Искусство на сцене передается от сердца к сердцу…»

Арадзио Итикава в спектакле «Тюсингура» на сцене МХАТа


Слева направо: Тамидзи Найто, Б. Л. Пастернак, С. М. Эйзенштейн, О. В. Третьякова, Л. Ю. Брик, В. В. Маяковский, А. Н. Вознесенский, секретарь Тамидзи Найто во дворе ВОКС. 11 мая 1924 года

Гастроли японского театра кабуки в Москве и Ленинграде (июль‑август 1928 года).

В 1980‑х годах, будучи сотрудником Государственного музея В. В. Маяковского (ГММ), я обнаружила в книге В. А. Катаняна «Маяковский. Хроника жизни и деятельности» (М., 1985) краткое упоминание о встрече поэта с актерами японского театра кабуки1, в 1928 году приезжавшими с гастролями в СССР. Заинтересовалась и фактом встречи, и самими гастролями, информация о которых в литературе оказалась крайне скудной. Пришлось предпринять изыскания по этой теме. Долгие годы я собирала документы, свидетельства современников, газетные и журнальные публикации, сохранившиеся фотографии и сейчас хотела бы высказать искреннюю благодарность за содействие профессору Токийского университета Исуо Камэяме, переславшему мне воспоминания тогдашнего руководителя труппы Итикавы Садандзи II и других японских актеров, а также заместителю директора Музея МХАТ по научной работе М. Ф. Полкановой, научному сотруднику этого музея Т. В. Межиной, директору Государственного центрального музея кино Н. И. Клейману, театроведу Л. Д. Гришелевой, переводчице Е. Д. Каракаш, хранителям ГММ И. В. Голоднюк и Г. А. Антиповой2. Результаты изысканий я недавно опубликовала во внутреннем сборнике ГММ3, из‑за своей специфики практически недоступном широкой общественности. Предлагаю вниманию читателей «Московского журнала» значительно дополненную и снабженную рядом уникальных фотографий версию этого материала.

1920‑х годов — сложный и напряженный период советскояпонских отношений. Однако и тогда в Японии были люди, стремившиеся к сотрудничеству и установлению дипломатических отношений между странами. Большую роль в этом процессе сыграл журналист и политик Тамидзи Найто4. В 1919 году он участвовал в создании Общества русско‑японской взаимопомощи «Ничиро-Соофукай», призванного, по мысли организаторов, стать «краеугольным камнем, соединяющим обе нации». Тамидзи Найто публиковал статьи в японской прессе, впоследствии открыл журнал «Тюгай» и возглавил информационное агентство «Кёкето Цусин», развернув в них широкую информационную кампанию за признание Советского государства. В мае 1924 года наше правительство пригласило его посетить Москву. Как подчеркивал Найто в мемуарах, он был первым японцем, официально приглашенным в СССР, где встречался с И. В. Сталиным, М. И. Калининым, Г. М. Маленковым, А. М. Коллонтай, А. В. Луначарским, Г. В. Чичериным, Л. Д. Троцким. По линии «Ничиро-Соофукай» осуществлялся культурный обмен между СССР и Японией. 11 мая 1924 года в честь Тамидзи Найто во Всесоюзном обществе культурной связи с заграницей (ВОКС) состоялся прием, на который были приглашены В. В Маяковский, С. М. Эйзенштейн, Б. Л. Пастернак, дипломат А. Н. Вознесенский, писатель, драматург, публицист С. М. Третьяков (он тогда в Москве отсутствовал, и на прием пошла его жена О. В. Третьякова). Как указывает в своей книге В. А. Катанян, в то время Маяковский получил от «Ничиро-Соофукай» письмо с предложением членства. Удалось выяснить, что инициатором письма являлся Найто и что оно было вручено японским журналистом поэту лично, поскольку офукай» не указан адрес, лишь посередине конверта отпечатано: «Господину Маяковскому». Текст датирован 10 мая: «Согласно решению, принятому на общем собрании “Ничиро-Соофукай”, мы имеем честь предложить Вам вступить в почетные члены означенного Общества. Мы уверены, что Вы  сможете оказать нам ценные услуги и значительную поддержку в достижении наших целей. Мы уверены, что Ваше согласие на вступление в почетные члены нашего Общества принесет большую пользу развитию этой организации. В случае Вашего согласия мы имеем честь просить Вас подписаться на приложенном документе почетного членства, который по возвращении будет сохранен нами навсегда. С выражением глубочайшего почтения пребываем Исполнительный комитет “Ничиро-Соофукай”»5.
Письмо хранится в рукописном фонде ГММ, однако «приложенного документа почетного членства» в конверте нет. Очевидно, Маяковский документ подписал и передал Тамидзи Найто. Тогда же на приеме в ВОКС поэт подарил японцу свою книгу «Для голоса» в оформлении Эль Лисицкого (Берлин, 1923) с автографом: «Тамизи (так. — Л. К.) Найто Владимир Маяковский в залог нашей дружбы с японской культурой. Москва, 11-V-24 г.»6. В 1925 году были наконец установлены дипломатические отношения между СССР и Японией. В 1927‑м начались переговоры о проведении у нас гастролей японского театра кабуки. Переговоры были непростыми, им предшествовала большая подготовительная работа как в Японии, так и в Союзе, с участием сотрудников советского посольства в Токио, представителей ВОКС, ученых‑востоковедов, прессы, возможно, членов «Ничиро-Соофукай». В ГАРФ находится значительное количество писем советника полпредства СССР в Японии И.М. Майского (часть их опубликована). По ним можно проследить процесс организации гастролей.
«Здесь, в Японии, — читаем в одном из писем, — путешествие кабуки пока расценивается как политический акт, и в связи с этим бедному Садандзи7 приходится переживать немало неприятностей от фашистов. <…> Но в художественных и общественно‑культурных кругах постепенно начинает побеждать другая точка зрения, и поездка кабуки все больше признается крупнейшим событием в истории японской культуры»8.
По просьбе Майского к работе с японскими актерами привлекли академика‑востоковеда Н. И. Конрада9, а также в качестве переводчицы — Е. П. Терновскую10. В переписке с И. М. Майским Елена Павловна не случайно называет его «кабукиным папашей», поскольку он проявлял об актерах поистине отеческую заботу. Так, Иван Михайлович в письме к руководителю ВОКС Ф. В. Линде указывал на необходимость хорошей рекламы и призывал подумать о том, «чтобы театральные рецензенты и критики не наделали каких‑либо ляпсусов»11. Ведь достаточно специфическое искусство кабуки наверняка будет непонятно нашей аудитории, поэтому ее необходимо подготовить. С этой целью Майский рекомендовал журналам «Красная нива», «Прожектор», «Огонек» выпустить специальные номера, посвященные японскому театру. В редакцию «Известий» он передал свою статью, в которой рассказывалось о трехвековой истории и об особенностях сценического языка постановок кабуки, а также проводилась мысль, что первое столь близкое соприкосновение двух больших культур явится важным стимулом развития нашего театра12. Фонд И. М. Майского в ГАРФ содержит подборку статей из центральных советских газет, освещавших гастроли. Среди авторов — О. Д. Каменева13, Н. И. Конрад, М. Е. Кольцов14, А. А. Трояновский15 и другие. Также Майский советовал А. В. Луначарскому сделать несколько докладов о японском театре и выступить с вводным словом перед первым представлением. Впрочем, был момент, когда гастроли могли сорваться. Об этом рассказал в своей книге дипломат О. А. Трояновский — сын А. А. Трояновского: «Еще в конце 1927 года начались переговоры о гастролях в Советском Союзе театра кабуки. Переговоры зашли настолько далеко, что труппа стала готовиться к отъезду. Однако, несмотря на постоянные напоминания посольства, окончательное согласие из Москвы долго не поступало. А главное, не было подтверждения о переводе значительной суммы денег для финансирования этих гастролей. Тогда отец (А. А. Трояновский, напомним, занимал тогда пост полномочного представителя СССР в Японии. — Л. К.) принял решение перечислить театру кабуки 70 000 иен из средств, которые ранее были переведены посольству для строительства нового здания. Это было, безусловно, рискованным шагом и являлось нарушением финансовой дисциплины, но отец сознательно решил форсировать события и, поставив Москву перед свершившимся фактом, заставить ее выполнить взятые на себя обязательства. Впоследствии Иван Майский рассказал мне, что однажды утром отец зашел в его кабинет весь сияющий, как будто у него гора свалилась с плеч, и заявил: “Я получил строгий выговор от Политбюро, но средства, необходимые на покрытие расходов по гастролям, предоставлены”»16…